Skip to content

Psaume 51

Psaume 51

Accueille-moi dans Ta compassion,
je T’en prie, mon Dieu.

En Ton immense tendresse,
libère-moi du poids que ma faute fait peser sur moi.

Je reconnais que j’ai commis une faute grave.
J’y pense sans cesse.

Je ne me suis pas conduit.e comme Tu me l’as enseigné.
Bien au contraire.

Et maintenant je m’en remets à Toi.
Car j’ai confiance en Ta justice.
Et je me fie à Ton jugement,
parce que je sais que Tu n’es pas un juge qui condamne.

Ton regard bienveillant et exigeant sur moi,
ne fais pas partie de mon patrimoine génétique.

Tu Te plais à faire émerger la vérité de chaque être humain
dans la nuit de sa confusion.

Si tu m’as mis.e en face de moi-même
c’est pour me permettre de grandir.

Toi seul peut effacer la tâche indélébile de ce que j’ai fait,
et me redonner l’estime de moi-même,
Car je suis plus que ma faute.

Toi seul peut redonner le goût de la vie et la joie
à mon être broyé par la culpabilité.

Je sais bien qu’aux yeux de toutes et tous,
ma faute est désormais indissociable de toute ma vie.
Guéris-moi de mon passé.

Tu es le seul qui me regarde d’un œil neuf
et qui me renouvelle par Ton regard
pour me transformer de fond en comble.

C’est pourquoi je T’en supplie :
Ne me laisse pas croupir dans mon trou.
Ouvre-moi un chemin au fond de mon impasse.
Et réapprends moi à vivre.

Alors je serai comme une personne miraculée.
Et je transmettrai à mes sœurs et frères Ta voie.

Celles et ceux qui poursuivent des bonheurs illusoires
reviendront vers Toi.

Toi qui sauves.
Toi qui viens briser le cercle infernal des vengeances,
dans lequel je me suis engouffré.e.

Quoi qu’il m’arrive, je raconterai Ta justice dans le monde.

Elle ouvre un avenir et transforme profondément
celui ou celle qui s’y fie.

Ce que je voudrais T’offrir et Te déposer, mon Éternel,
c’est ma peine, mon cœur brisé et tout son chagrin.
Cela je sais que Tu l’accueillies sans conditions.

En Ta bienveillance, bénis tes enfants.

Reconstruits sur les ruines de nos espoirs dévastés.

Ton bonheur c’est d’accueillir notre tendresse
et de nous voir nous réjouir de ce que Tu fais pour nous.

Version du Psaume 51 par Carolina Costa d’après les traductions de Stan Rougier « Entre larmes et gratitude » Ed. Desclée de Brouwer et de Christian Vez « Les Psaumes tels que je les prie » Ed. Ouvertures-Olivétan.

 

🙏 PSAUME 51 🙏 – 🙏 PUISSANTE PRIÈRE pour soulager la culpabilité 🙏

Psaume 51 bible

La Bible est composée de nombreux petits livres ayant des genres littéraires différents. Le livre des Psaumes est un recueil de poèmes sous forme de prières. On compte 150 Psaumes de longueurs différentes. Les auteurs des Psaumes s’adressent à Dieu à différents moments de leur vie. De ce fait, ils peuvent prendre différentes formes, des prières de louange, de supplication, de demande, ou encore pour des fêtes ou instruire le peuple.

Le recueil des Psaumes est varié. Il peut aider à la prière. De plus, grâce à la richesse des thèmes abordés et des sentiments exprimés, les Psaumes peuvent être une aide à la prière ou à la méditation à chaque moment de la vie, dans la joie comme dans la tristesse, dans la reconnaissance comme dans le doute, dans la joie comme dans la culpabilité comme c’est le cas ici dans le Psaume 51.

Psaume 51 Bible

Explication du psaume 51

Le Psaume 51 aborde le thème de la repentance et du pardon. Comme il est mentionné au début du texte, la tradition veut que ce Psaume ait été écrit dans un contexte particulier, celui de l’histoire de David et Bethsabée. David, roi d’Israël, aperçoit Bethsabée, qui est la femme de Urie, un officier de son armée. Il la désire si aveuglément et veut la prendre comme femme à tel point que non seulement il va la violer, mais en plus il va faire en sorte que Urie meurt à la guerre afin de pouvoir l’épouser. Le prophète Nathan vient alors voir David pour lui dire que Dieu n’a pas apprécié le comportement violent de ce dernier. David reconnaît alors sa terrible faute et se repend. C’est dans ce contexte que ce Psaume 51 a été écrit.

Il aborde alors plusieurs thèmes, la repentance, le pardon, mais aussi le salut et le sacrifice. Tous ces thèmes tournent autour de la conversion du cœur. La repentance est un moyen de s’améliorer. Il s’agit de reconnaître ses fautes pour ne pas recommencer. Cette prière est donc non seulement un appel au pardon de Dieu, mais aussi une demande de force et de courage pour mieux agir. Ce qui est également très beau dans ce texte c’est la confiance qu’a l’auteur en Dieu. On n’y lit pas de doute. David sait qu’en étant sincère Dieu le pardonne. Cette confiance est rassurante et apaisante.

Ce Psaume nous invite toutes et tous à reconnaître que personne n’est parfait. Il n’y a aucun jugement à ce propos. Nous sommes humains et l’imperfection fait partie de nous. Face à nos faiblesses, Dieu nous pardonne toujours. Ce Psaume exprime à la fois une demande de pardon et la reconnaissance face au pardon accordé. A la fin du texte, on peut lire une bonne nouvelle : Dieu n’a plus besoin que nous fassions des sacrifices pour expier nos fautes, comme cela pouvait être le cas dans le judaïsme ancien. Dieu demande simplement que nous nous tournions vers Lui avec sincérité. Il nous pardonne alors, et nous accueille tel·le que nous sommes.

Explication Psaume 51

La puissance du psaume 51

Ce Psaume 51, comme les autres Psaumes, peut nous soutenir dans la prière. Il peut nous aider à mettre des mots sur des expériences ou des émotions qui touchent à nos fautes et à nos culpabilités. La puissance de ce Psaume 51 réside dans l’espérance qu’il annonce. Dans le poème, les thèmes de la repentance, du pardon et du salut sont liés. L’humain qui reconnaît sa faute est pardonné et sauvé par Dieu. Cela signifie aussi qu’après notre mort, nous retournerons vers Dieu, le principe de toute vie. Mais cette puissante révélation n’a pas seulement un impact pour le futur, elle influe aussi sur notre présent. Nous pouvons vivre en étant déjà gracié, pardonné, purifié par Dieu. Dès aujourd’hui, nous pouvons ressentir le pardon et l’amour inconditionnels de Dieu pour nous si nous sommes capables de reconnaître notre vulnérabilité et nos manquements à l’Amour. Ce cadeau est alors un encouragement pour vivre chaque jour un peu plus dans les voies que Dieu nous enseigne. Parce qu’Il nous aime et aime chaque être humain, Il nous invite à aimer à notre tour chaque jour un peu plus et un peu mieux.

Texte sur le Psaume 51 de Eva Lefèvre d’après la vidéo de Carolina Costa

La puissance du psaume 51

Méditation du Psaume 51

Médite la Parole de Dieu jour et nuit invite le psalmiste. Viens et prends refuge dans le silence qui est l’espace sacré par excellence pour écouter Sa Parole et la faire naître en nous. Le psaume 51 nous aide à entrer dans une prière de repentance pour découvrir et faire l’expérience profonde du relèvement et du pardon de Dieu.

Pour t’accompagner, écoute et médite le psaume 51 avec la pasteure Carolina Costa :

Psaume 51 chanté

Depuis leur création, les psaumes ont été accompagnés de musique, psalmodiés ou chantés au fil des siècles. Chaque jour dans les monastères, ils sont chantés par des moines et des nonnes et le dimanche ils sont souvent lu ou chanté dans les cultes, messes et célébrations.

Une version chantée par les frères de la communauté monastique de Tamié

Une version ensoleillée de Nathan TSB

Une version moderne du groupe « Les Trompettes »

Une version en latin de MISERERE MEI

Une version chantée en araméen la langue maternelle de Jésus

Psaume 51 dans la Bible Parole de Vie (français fondamental)

  1. Psaume de David, pris dans le livre du chef de chorale.
  2. Le roi David a pris Batchéba, la femme d’Urie,
    et le prophète Natan va le trouver.
    David dit alors :
  3. Ô Dieu, aie pitié de moi à cause de Ton amour !
    Ta tendresse est immense : efface mes torts.
  4. Lave-moi complètement de mes fautes,
    et de mon péché, purifie-moi.
  5. Oui, je reconnais mes torts,
    mon péché est toujours devant moi.
  6. Contre Toi et Toi seul, j’ai péché,
    ce qui est mal à Tes yeux, je l’ai fait.
    Ainsi, tu as raison quand Tu décides,
    Tu es sans défaut quand Tu juges.
  7. Oui, depuis ma naissance,
    je suis marqué par le péché,
    depuis le ventre de ma mère,
    je suis plongé dans le mal.
  8. Mais Tu veux la vérité au fond de mon cœur.
    À ma conscience, Tu enseignes la sagesse. 
  9. Enlève mon péché, et je serai pur,
    lave-moi, et je serai parfaitement purifié.
  10. Fais-moi entendre les chants et la fête.
    Alors je danserai de bonheur, moi que tu as brisé. 
  11. Détourne Ton visage de mes péchés,
    efface toutes mes fautes.
  12. Ô Dieu, crée en moi un cœur pur,
    mets en moi un esprit nouveau, vraiment attaché à Toi.
  13. Ne me chasse pas loin de Toi,
    ne m’enlève pas Ton esprit saint.
  14. Rends-moi la joie d’être sauvé,
    soutiens-moi par un esprit généreux.
  15. Ceux (celles) qui ne T’obéissent pas,
    je leur apprendrai à faire ce que Tu veux,
    et les coupables reviendront vers Toi.
  16. Dieu, mon libérateur, délivre-moi de la mort !
    Alors je crierai de joie parce que Tu m’as sauvé.
  17. Seigneur, ouvre mes lèvres,
    et ma bouche chantera Ta louange.
  18. Non, tu ne veux pas de sacrifice.
    Même si je t’offre un animal entier, il ne Te fera pas plaisir.
  19. Mon sacrifice, ô Dieu,
    c’est moi-même avec mon orgueil brisé.
    Ô Dieu, Tu ne refuses pas de regarder un cœur complètement brisé.
  20. Sois bon pour la ville de Sion, fais-lui du bien,
    reconstruis les murs de Jérusalem. 
  21. Alors Tu accepteras les sacrifices demandés,
    des animaux complètement brûlés,
    alors nous pourrons offrir des taureaux sur Ton autel.

Psaume 51 dans la TOB (Traduction œcuménique de la Bible)

  1. Du chef de chœur.
    Psaume de David.
  2. Quand le prophète Natan alla chez lui,
    après que David fut allé chez Bethsabée.
  3. Aie pitié de moi, mon Dieu, selon Ta fidélité ;
    selon Ta grande miséricorde, efface mes torts.
  4. Lave-moi sans cesse de ma faute
    et purifie-moi de mon péché.
  5. Car je reconnais mes torts,
    j’ai toujours mon péché devant moi.
  6. Contre Toi, et Toi seul, j’ai péché,
    ce qui est mal à Tes yeux, je l’ai fait,
    ainsi Tu seras juste quand tu parleras,
    irréprochable quand Tu jugeras.
  7. Voici, dans la faute j’ai été enfanté
    et, dans le péché, conçu des ardeurs de ma mère.
  8. Voici, Tu aimes la vérité dans les ténèbres,
    dans ma nuit, Tu me fais connaître la sagesse.
  9. Ote mon péché avec l’hysope, et je serai pur ;
    lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
  10. Fais que j’entende l’allégresse et la joie,
    et qu’ils dansent, les os que Tu as broyés.
  11. Devant mes péchés, détourne-Toi,
    toutes mes fautes, efface-les.
  12. Crée pour moi un cœur pur, Dieu ;
    enracine en moi un esprit tout neuf.
  13. Ne me rejette pas loin de Toi,
    ne me reprends pas ton esprit saint ;
  14. Rends-moi la joie d’être sauvé,
    et que l’esprit généreux me soutienne !
  15. J’enseignerai ton chemin aux coupables,
    et les pécheurs reviendront vers toi.
  16. Mon Dieu, Dieu sauveur, libère-moi du sang ;
    que ma langue crie Ta justice !
  17. Seigneur, ouvre mes lèvres,
    et ma bouche proclamera Ta louange.
  18. Tu n’aimerais pas que j’offre un sacrifice,
    Tu n’accepterais pas d’holocauste.
  19. Le sacrifice voulu par Dieu, c’est un esprit brisé ;
    Dieu, Tu ne rejettes pas un cœur brisé et broyé.
  20. Dans Ta faveur fais du bien à Sion,
    rebâtis les murs de Jérusalem.
  21. Alors Tu aimeras les sacrifices prescrits,
    offrande totale et holocauste ;
    alors on offrira des taureaux sur Ton autel.

Psaume 51 dans la Bible nouvelle en français courant

  1. Psaume de David,
    appartenant au répertoire du chef de chorale.
  2. Lorsque le prophète Natan alla chez David
    parce que celui-ci était allé chez Batchéba.
  3. Mon Dieu, Toi qui es si bon, accorde-moi Ta grâce !
    Ta tendresse est si grande, efface mes fautes.
  4. Lave-moi complètement de mes torts,
    et purifie-moi de mon péché.
  5. Je T’ai désobéi, je le reconnais ;
    ma faute est toujours là, je la revois sans cesse.
  6. C’est contre Toi seul que j’ai mal agi,
    j’ai fait ce que Tu désapprouves.
    Ainsi Tu as raison quand Tu prononces Ta sentence,
    Tu es irréprochable quand Tu rends Ton jugement.
  7. Moi je fus enfanté dans la faute,
    dans le péché ma mère m’a conçu.
  8. Mais ce que Tu aimes trouver dans le cœur d’une personne,
    c’est le respect de la vérité.
    Au plus profond de ma conscience,
    fais-moi connaître la sagesse.
  9. Fais disparaître mon péché, et je serai pur ;
    lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
  10. Annonce-moi Ton pardon, il m’inondera de joie.
    Alors je serai en fête, moi que Tu as écrasé !
  11. Détourne Ton regard de mes fautes,
    efface tous mes torts.
  12. Mon Dieu, crée en moi un cœur pur ;
    renouvelle et affermis mon esprit.
  13. Ne me rejette pas loin de Toi,
    ne me prive pas de Ton Esprit saint.
  14. Rends-moi la joie d’être sauvé,
    que Ton esprit généreux me soutienne.
  15. À tous ceux (celles) qui Te désobéissent
    je dirai ce que Tu attends d’eux ;
    alors les personnes qui ont rompu avec Toi reviendront à Toi.
  16. Dieu, mon libérateur, délivre-moi de la mort,
    pour que je crie avec joie que Tu es juste.
  17. Seigneur, ouvre mes lèvres, et je Te louerai.
  18. Tu ne désires pas que je T’offre un sacrifice.
    Même un sacrifice entièrement consumé ne Te plairait pas.
  19. Mon Dieu, le sacrifice que je T’offre,
    c’est moi-même, avec mon orgueil brisé.
    Mon Dieu, ne refuse pas mon cœur complètement brisé.
  20. Sois bien disposé pour Sion, fais-lui du bien ;
    rebâtis les murailles de Jérusalem.
  21. Alors Tu aimeras qu’on T’offre des sacrifices justes,
    des sacrifices entièrement consumés ;
    alors on présentera des taureaux sur Ton autel.

Psaume 51 Louis Segond

Il existe de nombreuses traductions françaises de la Bible, et donc des Psaumes. Celle de Louis Segond est particulièrement appréciée dans les milieux protestants réformés. Elle est réputée pour être assez proche du texte hébreu original. Cette traduction du XXe siècle utilise parfois des tournures anciennes, c’est pourquoi, il existe maintenant la traduction de la Nouvelle Bible Segond (NBS) ou celle de la Segond 21, qui utilisent un vocabulaire plus accessible.

1 Au chef des chantres.
Psaume de David.
Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba.
O Dieu! aie pitié de moi dans Ta bonté;
Selon Ta grande miséricorde,
efface mes transgressions;

2 Lave-moi complètement de mon iniquité,
Et purifie-moi de mon péché.

3 Car je reconnais mes transgressions,
Et mon péché est constamment devant moi.

4 J’ai péché contre Toi seul,
Et j’ai fait ce qui est mal à Tes yeux,
En sorte que tu seras juste dans Ta sentence,
Sans reproche dans Ton jugement.

5 Voici, je suis né dans l’iniquité,
Et ma mère m’a conçu dans le péché.

6 Mais tu veux que la vérité soit au fond du cœur:
Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi!

7 Purifie-moi avec l’hysope, et je serai pur;
Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

8 Annonce-moi l’allégresse et la joie,
Et les os que Tu as brisés se réjouiront.

9 Détourne Ton regard de mes péchés,
Efface toutes mes iniquités.

10 O Dieu! Crée en moi un cœur pur,
Renouvelle en moi un esprit bien disposé.

11 Ne me rejette pas loin de Ta face,
Ne me retire pas Ton esprit saint.

12 Rends-moi la joie de Ton salut,
Et qu’un esprit de bonne volonté me soutienne!

13 J’enseignerai Tes voies à ceux (celles) qui les transgressent,
Et les pécheurs reviendront à Toi.

14 O Dieu, Dieu de mon salut !
Délivre-moi du sang versé,
Et ma langue célébrera Ta miséricorde.

15 Seigneur ! Ouvre mes lèvres,
Et ma bouche publiera Ta louange.

16 Si Tu eusses voulu des sacrifices,
je T’en aurais offert ;
Mais Tu ne prends point plaisir aux holocaustes.

17 Les sacrifices qui sont agréables à Dieu,
c’est un esprit brisé : O Dieu !
Tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit.

18 Répands par Ta grâce Tes bienfaits sur Sion,
Bâtis les murs de Jérusalem !

19 Alors Tu agréeras des sacrifices de justice,
Des holocaustes et des victimes tout entières ;
Alors on offrira des taureaux sur Ton autel.

Psaume 51 en hébreu

לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.

 בְּבוֹא-אֵלָיו, נָתָן הַנָּבִיא–    כַּאֲשֶׁר-בָּא, אֶל-בַּת-שָׁבַע.
2 Lorsque le prophète Nathan fut venu le trouver,
à la suite du viol de Bethsabée.

ג  חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ;    כְּרֹב רַחֲמֶיךָ, מְחֵה פְשָׁעָי.
3 Prends-moi en pitié, ô Dieu, dans la mesure de Ta bonté ;
selon la grandeur de Ta clémence, efface mes fautes.

ד  הרבה (הֶרֶב), כַּבְּסֵנִי מֵעֲוֺנִי;    וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי.
4 Lave-moi à grandes eaux de mon iniquité,
purifie-moi de mon péché.

ה  כִּי-פְשָׁעַי, אֲנִי אֵדָע;    וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָמִיד.
5 Car je reconnais mes fautes,
et mon péché est sans cesse sous mes regards.

ו  לְךָ לְבַדְּךָ, חָטָאתִי,    וְהָרַע בְּעֵינֶיךָ, עָשִׂיתִי:
לְמַעַן, תִּצְדַּק בְּדָבְרֶךָ–    תִּזְכֶּה בְשָׁפְטֶךָ.
6 Contre Toi seul j’ai failli, j’ai fait ce qui est mal à Tes yeux;
ainsi Tu serais équitable dans Ton arrêt, Tu aurais le droit pour Toi en me condamnant.

ז  הֵן-בְּעָווֹן חוֹלָלְתִּי;    וּבְחֵטְא, יֶחֱמַתְנִי אִמִּי.
7 Mais, en vérité, j’ai été enfanté dans l’iniquité,
et c’est dans le péché que ma mère m’a conçu.

ח  הֵן-אֱמֶת, חָפַצְתָּ בַטֻּחוֹת;    וּבְסָתֻם, חָכְמָה תוֹדִיעֵנִי.
8 Or, Toi Tu exiges la vérité dans le secret des cœurs,
dans mon for intime Tu m’enseignes la sagesse.

ט  תְּחַטְּאֵנִי בְאֵזוֹב וְאֶטְהָר;    תְּכַבְּסֵנִי, וּמִשֶּׁלֶג אַלְבִּין.
9 Puisses-Tu me purifier avec l’hysope, pour que je sois pur!
Puisses-Tu me laver, pour que je sois plus blanc que neige!

י  תַּשְׁמִיעֵנִי, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה;    תָּגֵלְנָה, עֲצָמוֹת דִּכִּיתָ.
10 Puisses-Tu me faire entendre des accents d’allégresse et de joie,
afin que ces membres que Tu as broyés retrouvent leur joyeux entrain!

יא  הַסְתֵּר פָּנֶיךָ, מֵחֲטָאָי;    וְכָל-עֲוֺנֹתַי מְחֵה.
11 Détourne Ton visage de mes péchés,
efface toutes mes iniquités.

יב  לֵב טָהוֹר, בְּרָא-לִי אֱלֹהִים;    וְרוּחַ נָכוֹן, חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי.
12 O Dieu, crée en moi un cœur pur,
et fais renaître dans mon sein un esprit droit.

יג  אַל-תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ;    וְרוּחַ קָדְשְׁךָ, אַל-תִּקַּח מִמֶּנִּי.
13 Ne me rejette pas de devant Ta face,
ne me retire pas Ta sainte inspiration.

יד  הָשִׁיבָה לִּי, שְׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ;    וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי.
14 Rends-moi la pleine joie de Ton secours,
et soutiens-moi avec Ton esprit magnanime.

טו  אֲלַמְּדָה פֹשְׁעִים דְּרָכֶיךָ;    וְחַטָּאִים, אֵלֶיךָ יָשׁוּבוּ.
15 Je voudrais enseigner Tes voies aux pécheurs,
afin que les coupables reviennent à Toi.

טז  הַצִּילֵנִי מִדָּמִים, אֱלֹהִים–    אֱלֹהֵי תְּשׁוּעָתִי:
תְּרַנֵּן לְשׁוֹנִי,    צִדְקָתֶךָ.
16 Préserve-moi, ô Dieu, Dieu de mon salut,
d’un arrêt sanglant: ma langue célébrera Ton équité.

יז  אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח;    וּפִי, יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ.
17 Seigneur, puisses-Tu m’ouvrir les lèvres,
pour que ma bouche proclame Tes louanges!

יח  כִּי, לֹא-תַחְפֹּץ זֶבַח וְאֶתֵּנָה;    עוֹלָה, לֹא תִרְצֶה.
18 Car tu ne souhaites pas de sacrifices,
je les offrirais volontiers Tu ne prends point plaisir aux holocaustes:

יט  זִבְחֵי אֱלֹהִים,    רוּחַ נִשְׁבָּרָה:
לֵב-נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה–    אֱלֹהִים, לֹא תִבְזֶה.
19 les sacrifices [agréables] à Dieu,
c’est un esprit contrit;
un cœur brisé et abattu,
ô Dieu, Tu ne le dédaignes point.

כ  הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ, אֶת-צִיּוֹן;    תִּבְנֶה, חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם.
20 Ah! dans Ta bienveillance, daigne restaurer Sion,
rebâtir les murailles de Jérusalem.

כא  אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי-צֶדֶק,    עוֹלָה וְכָלִיל;
אָז יַעֲלוּ עַל-מִזְבַּחֲךָ    פָרִים.
21 Alors Tu agréeras des sacrifices pieux,
holocaustes et victimes parfaites
alors on présentera des taureaux sur Ton autel.

Psaume 51 en anglais

For the director of music. A psalm of David. When the prophet Nathan came to him after David raped Bathsheba.

1. Have mercy on me, O God,
according to your unfailing love;
according to your great compassion
blot out my transgressions.

2. Wash away all my iniquity
and cleanse me from my sin.

3. For I know my transgressions,
and my sin is always before me.

4. Against you, you only, have I sinned
and done what is evil in your sight;
so you are right in your verdict
and justified when you judge.

5. Surely I was sinful at birth,
sinful from the time my mother conceived me.

6. Yet you desired faithfulness even in the womb;
you taught me wisdom in that secret place.

7. Cleanse me with hyssop, and I will be clean;
wash me, and I will be whiter than snow.

8. Let me hear joy and gladness;
let the bones you have crushed rejoice.

9. Hide your face from my sins
and blot out all my iniquity.

10. Create in me a pure heart, O God,
and renew a steadfast spirit within me.

11. Do not cast me from your presence
or take your Holy Spirit from me.

12. Restore to me the joy of your salvation
and grant me a willing spirit, to sustain me.

13. Then I will teach transgressors your ways,
so that sinners will turn back to you.

14. Deliver me from the guilt of bloodshed, O God,
you who are God my Savior,
and my tongue will sing of your righteousness.

15. Open my lips, Lord,
and my mouth will declare your praise.

16. You do not delight in sacrifice, or I would bring it;
you do not take pleasure in burnt offerings.

17. My sacrifice, O God, is a broken spirit;
a broken and contrite heart
you, God, will not despise.

18. May it please you to prosper Zion,
to build up the walls of Jerusalem.

19. Then you will delight in the sacrifices of the righteous,
in burnt offerings offered whole;
then bulls will be offered on your altar.

Psaume 51 en créole

  1. Pou chèf sanba yo.
    Se David ki te ekri sòm sa a lè pwofèt Natan te vin pale avè l’ aprè li te violé Batcheba.
  2. Lave m’, foubi m’ pou wete fòt mwen fè a.
    Netwaye m’ pou efase peche m’ lan.
  3. Mwen rekonèt sa m’ fè a pa bon.
    Se tout tan peche m’ lan devan je m’.
  4. Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lòt moun.
    Mwen fè bagay ou pa dakò pou moun fè.
    Se sak fè ou gen rezon lè ou kondannen yon moun.
    Moun pa ka fè ou okenn repwòch lè ou fin jije.
  5. Wi, depi m’ fèt, mwen fèt ak peche nan kè m’.
    Depi nan vant manman m’,
    mwen gen peche nan kè m’.
  6. Men, ou vle pou yon moun sensè nan tou sa l’ap fè.
    Tanpri, fè m’ konprann tout bagay non!
  7. Wete peche m’ lan avèk yon branch izòp,
    konsa m’a nan kondisyon pou m’ fè sèvis pou ou.
    Lave m’, m’a pi blan pase koton.
  8. Fè m’ tande pawòl ki pou fè kè m’ kontan an,
    pawòl ki pou fè m’ chante a.
    Wi, ou te kraze tout zo nan kò m’,
    men w’a fè kè m’ kontan ankò.
  9. Wete peche mwen yo devan je ou.
    Efase tout fòt mwen fè yo.
  10. O Bondye, pa kite okenn move lide nan kè m’.
    Mete bon lide nan tèt mwen,
    pou m’ sa kenbe fèm.
  11. Pa voye m’ jete.
    Pa wete lespri ou te ban mwen an.
  12. Sove m’. Fè kè m’ kontan ankò.
    Ban m’ bon lide ki pou fè m’ toujou obeyisan.
  13. Lè sa a, m’a moutre moun k’ap fè peche yo tout kòmandman ou yo,
    pou yo sa tounen vin jwenn ou.
  14. Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye,
    se ou k’ap sove lavi m’.
    N’a fè konnen jan ou gen bon kè.
  15. Seyè mwen,
    mete pawòl nan bouch mwen pou m’ ka fè lwanj ou.
  16. Si se bèt ou ta vle yo touye pou ofri ou,
    mwen ta ofri bèt ba ou.
    Men, ou pa pran plezi nan vyann bèt y’ap boule ofri ba ou yo.
  17. Ofrann ki fè Bondye plezi,
    se lè yon moun soumèt tèt li devan li.
    Bondye, ou p’ap janm meprize moun ki soumèt tèt li devan ou,
    moun ki rekonèt tò li.
  18. O Bondye, fe anpil byen pou mòn Siyon,
    paske ou gen bon kè.
    Rebati miray lavil Jerizalèm yo.

19. Se lè sa a w’a pran plezi nan ofrann bèt ou mande pou yo touye pou ou yo,
nan vyann bèt ak lòt ofrann y’ap boule nèt pou ou yo.
Se lè sa a y’a ofri jenn towo bèf sou lotèl ou a.

  • La Bible, Broché – Grands caractères, 31 août 2011
La Bible
  • Segond 21 (Author)

Si l’article t’as plu, tu es libre de le partager 😉

Accessible pour une durée limitée:

Emangile 3.0
Emangile 3.0
Carolina Costa

Carolina Costa

Je suis théologienne, formée à l’Université de Genève, à la faculté autonome de Théologie Protestante (master UNIGE).

J’y ai acquis des compétences historico-critiques et appris le grec et l’hébreu, ce qui me permet de pratiquer mes propres traductions plus contemporaines et accessibles.

J’incarne une théologie réformée progressiste, inclusive, existentielle et joyeuse, en me servant de différents supports comme la vidéo, pour déployer mon énergie et l’Amour contagieux du Christ.

J’écris des livres sur les grandes étapes de la vie et je diffuse chaque semaine des vidéos brèves sur la foi sur les réseaux sociaux.

Carolina Costa

Tu veux découvrir un Christianisme ouvert et progressiste ?

Carolina Costa

Tu veux découvrir un Christianisme ouvert et progressiste?

Salut, je m’appelle Carolina Costa. Je suis pasteure et théologienne. Je suis décidée à te faire découvrir l’Amour inconditionnel transmis par Jésus-Christ.